Обожаю, когда одно слово может всё изменить. Недавно я поймала себя на мысли, что все чаще использую глагол «подсветить» — и в переписке, и в постах, и
Сам в школе писал «лутше». Ну логично же: «лучше» — слышится «т»? А потом узнал, что проверочное слово «лучший». Сейчас расскажу, как не ошибаться.
Когда перевод стоит жизни: трагедия в Токио Представьте: вы переводчик, от вас зависит, начнётся ли война. Именно так оказался сотрудник посольства США
Вы когда-нибудь задумывались, почему нас называют по батюшке, а не по матушке? Я вот как-то копнула историю и обалдела. Оказывается, наши отчества — это
Почему даже филологи спорят о запятых в этих фразах Вы знаете это чувство: смотришь на предложение, и каждая запятая кажется лишней, но без неё — смысл рушится.
Сколько раз я видел «севодня» в чатах и смс! Сам в школе писал с В, пока учительница не объяснила, что слово образовано от «сего дня». Оказывается, там Г, а не В.
Сам в школе писал «по полам» раздельно. Ну логично же: «по» — предлог, «полам» — существительное. А потом узнал, что «пополам» — наречие, пишется слитно.
Как я поспорил с редактором и проиграл Отправляю статью редакторше, а она возвращает с правкой: «уверенна» исправлено на «уверена». Я думаю: «Что за ерунда?
Как я написал «щас» в рабочем чате и подумали, что я школьник Ситуация: отвечаю коллеге в рабочем чате. Пишу: «Щас скину отчёт». Коллега отвечает: «Ты
Пишете «Небольшой секрет» — и замираете. А может, «не большой»? И начинается сомнение. Сегодня разбираем эту пару, где оба варианта могут быть правильными










