Как я написал «совершено» в важном договоре
Составляю договор с клиентом. Пишу: «Работа совершено выполнена». А клиент переспрашивает: «То есть работа совершена? Или совершенно?» Я смотрю — а там двусмысленность. Оказывается, «совершено» и «совершенно» — это два разных слова с разным смыслом. И я чуть не подписал документ с ошибкой.
Знаете, сколько людей путают «совершенно» и «совершено»? Очень много. Потому что на слух разница почти не слышна. Но она есть. Давайте разбираться.
Почему «совершенно» пишется с двумя «н»
«Совершенно» — это наречие, образованное от прилагательного «совершенный» (безупречный, полный). В полном прилагательном две «н», потому что оно образовано от глагола «совершить» с помощью суффикса «-енн-». Наречие сохраняет удвоение: «совершенно».
Пример: «Он совершенно прав» = «полностью, абсолютно прав». Вопрос «как?» — «совершенно».
Что значит «совершено» с одной «н»
«Совершено» — это краткое причастие от глагола «совершить» (сделано, выполнено). Пишется с одной «н», потому что в кратких причастиях всегда одна «н».
Пример: «Преступление совершено» = «преступление совершили». Нельзя сказать «преступление совершенно» — это уже будет означать «преступление безупречно», что звучит дико.
Три главные ловушки и как их избежать
Ловушка первая: путают наречие и краткое причастие. Задайте вопрос. Если можно спросить «как?» — пишите «совершенно» (две «н»). Если «что сделано?» — «совершено» (одна «н»). Ловушка вторая: думают, что «совершенно» можно проверить словом «совершить». Нельзя, потому что «совершить» — глагол, а «совершенно» — наречие. Проверка только через полное прилагательное «совершенный».
Ловушка третья: путают с «совершенно» в значении «очень». «Он совершенно устал» — здесь «совершенно» = «очень», наречие, две «н». А «дело совершено» — причастие, одна «н».
Лайфхак, который спас меня от позора
Лично я запомнил так: «совершенно» (две «н») — это про «совершенство» (тоже две «н»). «Совершено» (одна «н») — это про «совершить» (действие). Ещё проще: подставьте слово «полностью». Если подходит — пишите «совершенно»: «полностью прав» = «совершенно прав». Если подходит «сделано» — «совершено»: «сделано дело» = «дело совершено».
И последний якорь: представьте, что «совершенно» длиннее на одну букву, потому что и значение «полностью» длиннее. А «совершено» короче, как и «сделано». Теперь вы знаете больше, чем я в тот день с договором.








