Смотрю я вчера бизнес-презентацию. «Цифровая трансформацияа» — написано. И я думаю: человек рассказывает о трансформации, а слово «трансформация» написать правильно не может. Две И вместо одной — это как трансформация с ошибкой. Давайте разбираться.
Авторская ремарка: я сам никогда не писал «трансформацияа», но видел такое у стажёров. Обычно это признак того, что человек не знает суффикса -ци-.
Почему «трансформация» пишется с одной И, а не с двумя
Слово «трансформация» происходит от латинского «transformare» (преобразовывать). В русском языке суффикс -ци- (как в словах «информация», «реформация»). В суффиксе одна буква И, а не две. Удвоение И не предусмотрено. Написание с двумя И («трансформацияа») — грубая ошибка.
Если вы пишете «трансформацияа» с двумя И — вы добавляете лишнюю букву, которой нет в русском языке.
Как запомнить за 5 секунд: слово «информация»
Вот мой коронный трюк. Вспомните слово «информация». В нём одна И после Ц? Да. А «трансформация» — то же самое, только корень другой. Запомните: все слова на -ция пишутся с одной И. Без удвоений.
Авторская ремарка: я своим авторам даю тест. Напишите «революция». Если вы знаете, что там одна И, то и «трансформация» — с одной И. Трансформируйте свои знания.
Где ошибка «трансформацияа» убивает бизнес-имидж
В бизнес-планах, стратегических сессиях, IT-проектах, презентациях. Представьте: вы пишете «цифровая трансформацияа». Инвестор думает: если вы не знаете, как пишется «трансформация», то и трансформацию вы проведёте с ошибками.
Особенно критично в IT, управлении изменениями, консалтинге. «Трансформацияа бизнеса», «трансформацияа процессов» — такие ошибки убивают профессионализм. Клиент думает: если консультант не знает грамматику, то и трансформация будет кривой.
Проверьте свои тексты. Найдите все случаи «трансформацияа» — исправьте на «трансформация». Потому что слово «трансформация» — это маркер вашей способности меняться к лучшему. Ошибиться в нём — показать, что вы сами не трансформировали свою грамотность.








