Как образуются деепричастия совершенного вида

Статьи

Долгое время я искренне не понимал: чем отличается «сделав» от «делая»? А потом до меня дошло — это разница между «я уже сделал» и «я ещё делаю». Сегодня мы разберем деепричастия совершенного вида, чтобы вы могли чётко показывать последовательность действий.

Суффиксы -в и -вши: когда какой выбрать

Самый частый суффикс для деепричастий совершенного вида — -в. Берёте глагол в прошедшем времени, убираете окончание -л и добавляете -в. «Сделал» → «сделав». «Написал» → «написав». «Увидел» → «увидев». Просто как дважды два.

Суффикс -вши используется реже — в основном для возвратных глаголов (с -ся). «Умылся» → «умывшись». «Оглянулся» → «оглянувшись». Почему не «умыв»? Потому что «умыв» без -ся звучит как незаконченное действие. Запомните: -вши почти всегда с -ся.

Если-то сценарий: вам нужно сказать «он вышел и закрыл дверь». Можно длинно: «Он вышел, а потом закрыл дверь». А можно кратко и элегантно: «Выйдя, он закрыл дверь». Чувствуете силу деепричастия? Оно экономит слова и делает текст динамичнее.

Авторская ремарка: я однажды в рецензии написал «прочитав книгу, я понял сюжет». Это деепричастие совершенного вида. А если бы я написал «читая книгу, я понял сюжет» — это означало бы, что понял в процессе чтения, а не после. Разница огромная.

Суффикс -ши для глаголов на -ти, -чь и с суффиксом -ну-

Есть глаголы-исключения. Они не терпят суффикса -в. Например, «принести» → «принёсши» (а не «принесёв»). «Испечь» → «ипёкши» (а не «испекв»). «Замёрзнуть» → «замёрзши» (а не «замёрзнув» хотя последнее допустимо в разговорной речи).

Правило-маяк: если основа инфинитива оканчивается на согласную (не считая -ну-), используйте -ши. «Вытереть» → «вытерши» (основа вытер-). «Стеречь» → «стерёгши» (основа стерёг-). Но современный язык всё чаще заменяет -ши на -в в глаголах на -ну-: «замёрзнув» уже считается нормой в разговорной речи.

Если-то сценарий: вы пишете сказку для детей. «Замёрзнув, мышка побежала в норку» — звучит мягче, чем «замёрзши». Выбирайте вариант, который не режет слух. Но в официальных текстах лучше придерживаться классики: «замёрзши» — если хотите показать высокий стиль, «замёрзнув» — допустимо.

Авторская ремарка: однажды я услышал «выпивши» и подумал, что человек пьян. А «выпив» — трезвое деепричастие. Суффикс -вши иногда придаёт просторечный или шутливый оттенок. Имейте это в виду.

Три главные ошибки с деепричастиями совершенного вида

Ошибка первая — образование деепричастий от глаголов будущего времени. «Придумаю» → «придумав»? Нет, только от основы прошедшего времени: «придумал» → «придумав». Нельзя взять будущее и сделать деепричастие.

Ошибка вторая — путаница с видами. «Увидав» — совершенный вид (действие завершено). «Увидя» — устаревшая форма, в современном языке почти не используется. Вместо «увидя» говорите «увидев».

Ошибка третья, самая частая в разговорной речи — использование деепричастия, когда действия относятся к разным лицам. Нельзя: «Придя домой, у меня зазвонил телефон» (телефон не приходил домой). Правильно: «Когда я пришёл домой, у меня зазвонил телефон». Или: «Придя домой, я услышал звонок телефона». Деепричастие требует одного субъекта действия.

Практический совет: если вы сомневаетесь, как образовать деепричастие от глагола, задайте вопрос «что сделав?» и вспомните форму 1-го лица единственного числа прошедшего времени. «Я сделал» → «сделав». «Я принёс» → «принёсши». «Я замёрз» → «замёрзши» или «замёрзнув». Тренируйтесь на десяти глаголах каждый день, и через неделю вы будете щёлкать деепричастия как орешки.

Часто задаваемые вопросы

Почему от глагола «идти» нельзя образовать деепричастие совершенного вида?

Потому что «идти» — глагол несовершенного вида, а для совершенного вида нужна пара «прийти» (сов. вид). От «прийти» → «придя» (устаревшее) или «пришедши» (просторечное). Литературная норма: «придя» считается устаревшим, лучше использовать оборот «когда пришёл». Некоторые глаголы неудобны для деепричастий, и язык их избегает.

«Прочитав» и «прочитавши» — это одно и то же?

По смыслу — да. Но «прочитавши» звучит архаично или просторечно. В современном литературном языке предпочтительнее «прочитав». Суффикс -вши живёт в основном с возвратными глаголами (улыбнувшись) или в фольклоре. Не используйте -вши без -ся, если не хотите казаться бабушкой из XIX века.

Как быть с глаголом «умереть»? «Умерев» или «умерши»?

Правильно: «умерев» (от «умереть»). Суффикс -в. «Умерши» — тоже допустимо, но более старое. В современной речи оба варианта редки, потому что тема смерти. В литературе встречается «умерев». Пример: «Умерев, он оставил завещание». Но лучше перефразировать: «Когда он умер, он оставил завещание».

Деепричастия совершенного вида могут быть в будущем времени?

Нет, никогда. Деепричастие не имеет времени, оно только показывает завершённость действия относительно другого. «Сделав» — действие завершено к моменту речи или другого действия. Для будущего времени используйте придаточные предложения: «Когда я сделаю уроки, я пойду гулять». Нельзя «сделав уроки, пойду гулять» — это ошибка, потому что деепричастие не сочетается с будущим временем основного глагола. Правильно: «Сделав уроки, я пошёл гулять» (прошлое).

Кривцова Ольга

Меня зовут Ольга Петровна, я учитель русского языка и литературы в средней школе с многолетним опытом работы. За годы преподавания я убедилась, что даже самые сложные темы можно объяснить просто и понятно, если говорить с учениками на одном языке.

Оцените автора
Уроки русского языка
Добавить комментарий