Аббревиатуры: зачем мы сокращаем слова?

Статьи

Моя подруга ушла из Физтеха в МФЦ и я ничего не поняла

Получила сообщение от однокурсницы: «Моя ЛП-шка ушла из Физтеха в МФЦ». Я зависла. ЛП-шка? Что это? Оказалось, ЛП — это «линейная программа» (какой-то проект), Физтех — Московский физико-технический институт, МФЦ — многофункциональный центр (где документы оформляют). Три аббревиатуры в одном предложении. Я чувствовала себя иностранкой в родном городе.

Этот случай заставил меня задуматься: зачем мы так любим сокращать слова? Экономия времени? Да. Чувство принадлежности к группе? Тоже да. А ещё — возможность создать барьер для посторонних. Когда я слышу «пойду в ОВИР», я не сразу понимаю, что речь о паспортном столе. А иностранец вообще обалдеет. Аббревиатуры — это наш секретный язык внутри языка.

Факт: самая длинная аббревиатура в русском языке — «НИИОМТПЛАБОПАРМБЕТЖЕЛБЕТРАБСБОРМОНИМОНКОНДРА» (научно-исследовательская лаборатория операций по армированию бетона и железобетонных работ по сооружению сборно-монолитных и монолитных конструкций отдела технологии строительно-монтажного управления Академии строительства и архитектуры СССР). 54 буквы. Её придумали как шутку в 1960-х..

Типы аббревиатур которые вы используете каждый день и не замечаете

Первый тип — инициальные (первые буквы): МГУ, США, ФСБ. Их мы произносим по буквам или как слово, если получается («МИД» — как «мид», а не «М-И-Д»). Второй тип — звуковые: вуз (высшее учебное заведение), ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза). Их мы читаем как обычные слова. Третий тип — усечения: зав (заведующий), зам (заместитель), спец (специалист). Четвёртый тип — гибриды: СМС-ка (эсэмэска), МФЦ-шник.

Любопытно, что некоторые аббревиатуры настолько прижились, что мы забыли их расшифровку. Кто помнит, что «Сбер» — это «Сберегательный банк»? Или что «КВН» — «Клуб весёлых и находчивых»? А «вуз» когда-то расшифровывалось как «высшее учебное заведение», а теперь воспринимается как полноценное слово. Я сама недавно узнала, что «ДНД» — это добровольная народная дружина, а не новый сериал.

Как не запутаться в аббревиатурах три практических совета

Если вы, как я, иногда теряете нить разговора из-за обилия сокращений, вот что помогает. Первое: контекст. Если коллега говорит «завтра сдаю отчёт в ОК», скорее всего, ОК — это отдел кадров, а не штат Оклахома. Второе: гуглите незнакомые аббревиатуры в сочетании со сферой. «ОК в строительстве» выдаст «отделочные работы», а «ОК в IT» — «операционный контроль».

Третье: не бойтесь переспрашивать. Я выработала привычку говорить: «Расшифруй, пожалуйста, первый раз». Это занимает 2 секунды и спасает от недопонимания. Если собеседник злится — это его проблема. Аббревиатуры созданы для удобства, а не для экзамена на знание кодов.

Если вы сами пишете текст — правило хорошего тона: при первом упоминании давайте расшифровку. «Мы работаем с МФЦ (многофункциональным центром)». А потом можно сокращать. Не заставляйте читателя гадать. Я разрываюсь, когда вижу в инструкции «Подайте заявление в ОВИР», а кто это — загадка века.

Совет: для деловой переписки есть список официально разрешённых аббревиатур (ГОСТ Р 7.0.12-2011). Например, «т. е.», «и т. д.», «см.». Но в мессенджерах можно всё, кроме «мб» (мне бы) — это уже за гранью..

Почему аббревиатуры иногда бесят и что с этим делать

Признаюсь: меня раздражает, когда в соцсетях пишут «ЛС» (личные сообщения) или «СП» (спасибо). Или «ИМХО» (по моему скромному мнению) — зачем это, если есть русские слова? Но потом я ловлю себя на том, что сама использую «ОК», «ПЖ» (пожалуйста) и «ТД» (так точно). Гипокризия чистой воды.

Правда в том, что аббревиации неизбежны. Чем быстрее мир — тем короче слова. В твиттере лимит 280 символов, в СМС платили за каждую букву. А теперь и в голосовых сообщениях мы сокращаем — просто лень выговаривать «Многофункциональный центр». Я приняла это как данность. И вам советую: если аббревиатура непонятна — спросите. Если бесит — игнорируйте. А сами используйте в меру. И мир станет чуточку яснее.

Часто задаваемые вопросы

Почему аббревиатуры часто пишут заглавными буквами, а некоторые — строчными?

Заглавные — для инициальных аббревиатур (МГУ, США). Строчные — если аббревиатура стала обычным словом (вуз, дот, зав). Но «вуз» иногда пишут заглавными по привычке — это ошибка.

Как правильно склонять аббревиатуры?

Если аббревиатура мужского или женского рода и оканчивается на согласную — склоняем: в МИДе, в ТАССе. Если на гласную или аббревиатура среднего рода — не склоняем: в ГИБДД, в ФСБ. Но с ГИБДД сложно — многие говорят «в ГИБДДе» по ошибке.

Можно ли использовать аббревиатуры в официальных документах?

Да, только те, которые зарегистрированы в ГОСТе или общеприняты. Например, «РФ», «США», «МГУ». Самодельные типа «ОП» (отдел продаж) — нельзя. Лучше писать полностью.

Почему в английском аббревиатур больше, чем в русском?

Потому что английские слова длиннее («United States of America» → «USA»), а ещё английская письменность не требует заглавных для собственных имён. И культура сокращений там старше — телеграф, а потом интернет. В русском аббревиации начались массово в советское время.

Кривцова Ольга

Меня зовут Ольга Петровна, я учитель русского языка и литературы в средней школе с многолетним опытом работы. За годы преподавания я убедилась, что даже самые сложные темы можно объяснить просто и понятно, если говорить с учениками на одном языке.

Оцените автора
Уроки русского языка
Добавить комментарий